11/27/2008

Happy Thanksgiving

Happy thanksgiving!
We Japanese don't have celeblating thanksgiving.
But I made thanksgiving cards.
So I quote a thanksgiving saying and song.

感謝祭おめでとう!!
と言っても日本人には感謝祭(thanksgiving)の習慣はありませんが・・・
あんまりなじみがないのでquoteを使ってみました。



I quoted like this;

May your stuffing be tasty
May your turkey plump,
May your potatoes and gravy
Have nary a lump.
May your yams be delicious
And your pies take the prize,
And may your Thanksgiving dinner
Stay off your thighs!
~Author Unknown


こんな文章を引用してみました。

感謝祭の(七面鳥の)詰め物がおいしくありますように
七面鳥がまるまる太ってますように
ポテトとグレービーソースが一山だけではありませんように
食事がおいしくありますように
パイが受賞し、感謝祭の夕食があなたをいやなことから遠ざけますように・・・

詠み人知らず




適当なので意味がまちがってるかも・・・
スミマセン・・・

日本人はあまりしませんが、海外の方って結構Quoteが好きじゃないですか?
結構交換会でもQuoteを使ったものを見かけるので、カードに使ってみました。

感謝祭と言えば七面鳥でしょってことでこんなカードです。
たーんじゅん!
だって、感謝祭って祝ったことないんだもの・・・。とほほ・・・。

Stamp:OBP
cardstock:Bazill
Colored Pencil:Prisma Color
Patterned paper:Basic Grey
Felt:American crafts


そしてもう1つのカードは・・・



I quoted a song "Gramma's house we go"


Heigh ho, heigh ho, heigh ho!
We're on our way with horse and sleigh,
Through fluffy drifts of snow.
Oh, what a trip to take.
She'll have a chocolate cake.
There'll be some pies, of monstrous size,
And chestnuts we can bake
To Gramma's house we go,
Heigh ho, heigh ho, heigh ho!
What lovely things Thanksgiving brings;
The nicest things we know!



感謝祭の歌だそうですが、「Gramma's house we go」というのを引用してみました。


ハイホー!ハイホー!ハイホー!
ぼくらは馬が引くそりに乗り、
わた雪をくぐりぬけ、
あぁ、なんて旅なんだ!
彼女がチョコレートケーキを焼いて、
大きなパイもあるだろう
そして焼き栗も
おばあちゃんの家へ行こう!
ハイホー!ハイホー!ハイホー!
感謝祭がもたらすものはなんて素敵なんだ!
最高に素敵だって知ってるよ!

I'm not a good translator.
Translater must be talent about Japanese.

うーん・・・かなりの意訳です。テキトー。
翻訳されてる方ってすごいですね!って改めて思いました。
日本語の才能も無いと無理ですね。文才?


I cut cardstock like house.
It must be gramma's house.

単純におばあちゃんの家に行こうってことなんで、家型のカードにしてみました。
それでこのオーブンで七面鳥とか、パイを焼くんでしょうねー。
あれー?鳥が鳥を焼くって、共食いでしょうか???

stamp:OBP
cardstock:DCWV
Felt:American Crafts
Patterned Paper:7gypsies

Anyway, have a good thanksgiving!

それはともかく、いい感謝祭を~!ってアメリカ方向に向かって念じておきます!

1 comment:

MakiJo said...

感謝祭のカード、とっても素敵ですよ~。
やはり、感謝祭の意味や風習がわからないと、作りづらいですよね。Tipoさんの作品のように、Quoteとか歌を取り入れると、感謝祭のカードが、よりそれらしくなるので、とってもよいアイディアだと思います。色合いも、秋らしくて素敵ですね。